Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 24:6 - Chráskov prevod

6 Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Gorje mestu, ki je prelivalo kri, loncu, ki se ga je prijela rja in rja ne gre od njega! Kos za kosom izmeči iz njega, ne da bi se vadljalo zanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Zato tako govori vsemogočni Gospod: Gorje mestu, ki je prelivalo kri, kotlu, ki se ga je prijela rja, katerega rja ne gre od njega! Kos za kosom izvleci iz njega, ne da bi metali žreb nad njim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Zato tako govori Gospod Bog: Gorje mestu, ki je prelivalo kri, kotlu, ki se ga je prijela rja in katerega rja ne gre proč! Po vrsti, kos za kosom, jemlji iz njega, ne da bi žreb padel nanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Satu pravi Goſpud GOSPVD: Ve timu rasbojnſkimu Méſtu, kateru je en takou Lonaz, kateriga ſe tu pèrgorelu dèrshy, inu nezhe prozh pojti. Vsami en kos sa drugim vunkaj, inu ti nej trebi sa nje loſſati, kateri ſe nàr poprej ima vun vseti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 24:6
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porazil je tudi Moabce in jih premeril z vrvjo, ko jih je dal položiti na tla, in po dve vrvi jih je odmeril v smrt, po eno celo vrv pa, da žive. Tako so Moabci postali podložni Davidu in so mu prinašali darove.


In Manase je tudi prelil veliko nedolžne krvi, dokler ni z njo napolnil Jeruzalema od enega konca do drugega, razen svojega greha, s katerim je zapeljeval Judo v greh, da so delali, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih.


Zares po povelju Gospodovem je to prišlo nad Judo, da jih odpravi izpred obličja svojega, zaradi grehov Manasejevih, za vse, kar je storil;


pa tudi za nedolžno kri, ki jo je prelil, zakaj napolnil je Jeruzalem z nedolžno krvjo. In Gospod ni hotel odpustiti.


Res, ako bi se oprala s sodo in bi si vzela premnogo mila, ostane umazana krivica tvoja pred menoj, govori Gospod Jehova.


Žari se meh, ogenj pokončava svinec; zaman tope in tope: zakaj hudobni se nočejo izločiti.


To mesto vam ne bo lonec, tudi vi ne boste meso sredi njega: ob meji Izraelovi vas bom sodil.


ki govore: Ni blizu čas, da bi zidali hiše; to mesto je lonec, mi pa meso.


V tebi so darila jemali, da prelivajo kri; obresti in namečke si jemalo in s silo si dobičkarilo na svojih bližnjih. Mene pa si pozabilo, govori Gospod Jehova.


In ti, sin človečji, hočeš li soditi, hočeš li soditi mesto, ki je prelivalo kri? tedaj mu oznani vse gnusobe njegove


Knezi njeni v njej so kakor volkovi, ki trgajo plen, da prelivajo kri, v pogubo spravljajo duše, samo da dobe krivičen dobiček.


in reci: Tako pravi Gospod Jehova: Mesto, ki preliva kri v svoji sredi, da pride njegov čas, in ki si dela malike zoper sebe, da se ognuša!


In govôri priliko uporni družini in jim reci: Tako pravi Gospod Jehova: Pristavi lonec, pristavi ga in vlij vode vanj!


Zato pravi tako Gospod Jehova: Gorje mestu, ki je prelivalo kri! Tudi jaz naredim veliko grmado.


In pokažem čudeže na nebu in na zemlji: kri in ogenj in dimaste stebre;


Oni dan, ko si stal nasproti, v dan, ko so tujci peljali stran imetje njegovo in so inostranci vstopili skozi vrata in so za Jeruzalem metali kocko, tedaj si tudi tí bil kakor eden od njih.


In reko drug drugemu: Pridite, mečimo kocke, da zvemo, zavoljo koga nas je zadela ta nadloga. In mečejo kocke, in kocka pade na Jona.


Pobožni je izginil z zemlje in ni ga poštenjaka med ljudmi: vsi skupaj preže na kri, vsak lovi svojega brata z mrežo.


Gorje okrvavljenemu mestu, vse polno je laži in silovitosti, ne neha ropati.


Tudi ono je bilo odpeljano, je šlo v ujetništvo; tudi njegove otročiče so razbijali po voglih vseh ulic, in za njegove plemenitnike so metali kocko, in vsi njegovi velikaši so bili vkovani v verige.


da pride na vas vsa pravična kri, ki se je prelila na zemlji, od krvi pravičnega Abela do krvi Zaharija, sinu Barahijevega, ki ste ga umorili med svetiščem in oltarjem.


Imej tudi kraj zunaj taborišča, kamor boš hodil k svoji potrebi;


Nato reče Jozue: Odprite vhod v votlino in pripeljite mi tistih petero kraljev iz nje!


In videl sem to ženo pijano krvi svetnikov in krvi pričevalcev Jezusovih. In videč jo, sem se silno čudil.


In v njem se je našla kri prerokov in svetnikov in vseh, ki so bili zaklani na zemlji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ