Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 24:22 - Chráskov prevod

22 Takrat boste storili, kakor sem jaz storil: brade ne boste zagrinjali, ne jedli kruha od ljudi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Tedaj boste storili, kakor sem jaz storil: ne boste zagrinjali brade, ne jedli kruha žalosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Tedaj boste storili, kakor sem storil jaz: ne boste si zakrivali brade ne jedli kruha sosedov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu morate ſturiti, kakòr ſim jeſt ſturil, vaſhih uſt nemorate saviti, inu kruha tiga shalovanja nikar jeſti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 24:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od glasu bobnenja kopit močnih konj njegovih, od stresavanja voz njegovih, od ropotanja koles njegovih se ne ozro očetje po sinovih svojih, ker jim bodo omahovale roke,


Duhovniki njegovi so padli pod mečem, in vdove njegove niso mogle žalovati.


Kar preostane njegovih, bodo pokopani v pomoru, in vdove njegove ne bodo žalovale.


Zastran gobavca pa, ki ima bolezen: oblačila naj ima natrgana in glavo razkrito in ustnice naj si pokriva ter vpije: Nečist, nečist!


Govori družini Izraelovi: Tako pravi Gospod Jehova: Glej, jaz onesvetim svetišče svoje, ponos vaše moči, željo oči vaših in hrepenenje vaših duš; in sinovi vaši in hčere vaše, ki ste jih pustili za sabo, padejo pod mečem.


in zala pokrivala bodo na vaših glavah in čevlje boste imeli na nogah; ne boste žalovali, ne jokali, temveč ginili boste v krivicah svojih in zdihovali drug proti drugemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ