Ezekiel 24:21 - Chráskov prevod21 Govori družini Izraelovi: Tako pravi Gospod Jehova: Glej, jaz onesvetim svetišče svoje, ponos vaše moči, željo oči vaših in hrepenenje vaših duš; in sinovi vaši in hčere vaše, ki ste jih pustili za sabo, padejo pod mečem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Povej hiši Izraelovi: Tako govori vsemogočni Gospod: Glejte, oskrunim svoje svetišče, vaš najvišji ponos, radost vaših oči, hrepenenje vaše duše. Vaši sinovi in vaše hčere, ki ste jih pustili, padejo pod mečem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Povej Izraelovi hiši: Tako govori Gospod Bog: Glejte, oskrunil bom svoje svetišče, ponos vaše moči, radost vaših oči in hrepenenje vaše duše. Vaši sinovi in vaše hčere, ki ste jih morali zapustiti, bodo padli pod mečem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Povej Israelſki hiſhi, de Goſpud GOSPVD taku pravi: Pole, Ieſt hozhem mojo Svetinjo, vaſh nèr vekſhi troſht, vaſhih ozhy shejle, inu vaſhiga ſerza pegerovanje k'nezhaſti ſturiti, inu vaſhi Synuvi inu Hzhere, katere vy morate sapuſtiti, bodo ſkusi mezh padli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |