Ezekiel 24:14 - Chráskov prevod14 Jaz, Gospod, sem govoril. Pride čas, in storim to; ne odneham, ne prizanesem, tudi žal mi ne bode. Po tvojih potih in po tvojih dejanjih te bodo sodili, govori Gospod Jehova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Jaz, Gospod, sem govoril; pride čas in izvršim to. Ne odneham, ne prizanesem in ne bo mi žal. Po tvojih potih in po tvojih delih te bom sodil, govori vsemogočni Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Jaz, Gospod, sem govoril: prihaja in storil bom. Ne bom odnehal ne prizanesel in ne bo mi žal. Po tvojih potih in po tvojih delih te bom sodil, govori Gospod Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Ieſt GOSPVD ſim letu govoril, onu ima priti: Ieſt hozhem tu ſturiti, inu ſe nikar muditi: Ieſt nezhem ſhonati, ni ſe kaſſati: Temuzh ony te imajo ſoditi, kakòr ſi shivéla inu ſturila, pravi Goſpud GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |