Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 23:44 - Chráskov prevod

44 In hodili so k njej, kakor se hodi k nečistnici; tako so hodili k Oholi in k Oholibi, nesramnima ženskama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 hodili so k njej, kakor se hodi k hotnici. Tako so hodili k Oholi in Oholibi počenjat hotništvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

44 Prihajali so k njej, kakor hodijo k ženski, ki je vlačuga. Tako so hodili k Ohóli in Oholíbi, k tema razuzdankama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

44 Sakaj k'njej hodio notèr, kakòr ſe k'eni Kurbi notèr hodi: raunu taku notèr hodio k'Ahali inu k'Ahalibi, h'tém nezhiſtim Shenam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 23:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In videl sem: čeprav sem odslovil odpadnico Izrael, ker je prešuštvovala, in ji dal ločitno pismo, vendar se ni bala nezvesta sestra njena Juda, ampak šla je in nečistovala tudi ona.


In sta nečistovali v Egiptu, nečistovali sta v mladosti svoji; tam so jima segali v nedrje, ondi so jima otipavali deviške prsi.


Njiju imeni pa sta bili: Ohola, starejša, in Oholiba, mlajša. In postali sta moji in rodili sta sinove in hčere. Kar se pa tiče njiju imen: Samarija je Ohola, Jeruzalem pa je Oholiba.


Tedaj sem dejal o njej, ki je opešala vsled prešuštvovanja: Bodo li še zdaj prešuštvovali z njo, in ona tudi?


Pravični možje pa ju bodo sodili s sodbo prešuštnic in s sodbo prelivalk krvi; kajti prešuštnici sta in kri je na njiju rokah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ