Ezekiel 23:32 - Chráskov prevod32 Tako pravi Gospod Jehova: Piti moraš iz sestre svoje čaše, globoke in široke, v kateri je zate toliko zasmeha in zasrambe, kolikor le zajme. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Tako govori vsemogočni Gospod: Pij čašo svoje sestre, globoko in široko! Zasmehovana in zasramovana boš, zelo mnogo drži, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod32 Tako govori Gospod Bog: Pila boš čašo svoje sestre, globoko in široko; v zasmeh in zasramovanje ti bo, zelo veliko drži: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158432 Taku pravi Goſpud GOSPVD: Ti moraſh tvoje Seſtre Kelih pyti, kakòr je globok inu ſhirok, ti imaſh k'velikimu ſhpotu inu ſramoti biti, de ſe nebo moglu tèrpéti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |