Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 23:30 - Chráskov prevod

30 To se ti zgodi, zato ker si hodila nečistovat za pogani in ker si se oskrunila z njih grdimi maliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 To se ti zgodi, ker si v svojem hotništvu hodila za pogani in se oskrunjala z njihovimi maliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 To se ti bo zgodilo, ker si se vlačugala s pogani in se oskrunjala z njihovimi maliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Letu ſe bo tebi godilu, sa volo tvoje kurbarie, ker ſi ſe s'Ajdi kurbala, nad katerih Maliki ſi ſe oſkrunila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 23:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da ne skleneš zaveze s prebivalci dežele, in ko bi nečistovali za svojimi bogovi in darovali bogovom svojim, bi te kdo povabil in ti bi jedel od njih daritve,


In dala se jim je v nečistovanje, vsem tem izbrancem Asurjevih sinov; in z vsemi, do katerih je gorela v ljubezni, z njih maliki se je oskrunjala.


In tisti ubežniki vaši se bodo spominjali mene med narodi, kamor jih ujete odpeljejo, kadar potarem njih nečistosti vdano srce, ki je odstopilo od mene, in njih oči, ki so nečisto za njih maliki gledale; in sami sebi se bodo studili zavoljo hudobnosti, ki so jih zakrivili ob vseh gnusobah svojih.


Gorje tisti upornici in gnusnici, temu silovitemu mestu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ