Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 23:23 - Chráskov prevod

23 Babilonce in vse Kaldejce, Pekoda, Šoa in Koa, in vse Asirce z njimi, ljubeznive mladeniče, zgolj poglavarje in namestnike vse, viteze in pooblaščence, vsi bodo jahali konje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Babilonce in vse Kaldejce, Fakudce, Suejce in Kuejce, vse Asirce z njimi, brhke mladeniče, vse namestnike in poveljnike, junake in odličnike, vse na konjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Babilonce in vse Kaldejce, Pekód, Šoo in Koo, vse Asirce z njimi, brhke mladeniče, vse upravitelje in glavarje, častnike in vojake in vse jezdece na konjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 slaſti Babelſke otroke inu vſe Kaldeerje, inu Kapitane, Viude, inu Goſpude, inu vſe Aſsyrerje shnymi, te lépe mlade junake, vſe Viude inu Goſpude, Vitese inu shlahtnike, inu vſe shlaht Kojnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 23:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pojdi gori zoper deželo »Dvojni upor«, prav proti njej in zoper prebivalce v »Obiskovanju«! Pustoši in docela pokončuj zadaj za njimi, govori Gospod, in delaj prav po vsem, kar sem ti ukazal.


In Gospod je poslal zoper njega trume Kaldejcev in trume Sircev in trume Moabcev in trume Amonovih sinov, poslal jih je zoper Judo, da ga pogube, po besedi Gospodovi, ki jo je govoril po hlapcih svojih, prerokih.


Gorela je do Asircev, poglavarjev in namestnikov, ki so ji bili blizu, krasno oblečeni, jezdeci, jahajoči konje, vsi zgolj ljubeznivi mladeniči.


oblečeni v višnjevo, poglavarji in namestniki, vsi zgolj ljubeznivi mladeniči, jezdeci, jahajoči konje.


Glej deželo Kaldejcev – to ljudstvo, ki ga prej ni bilo (Asur jo je določil zverem v puščavi), si gradi obležne stolpe, razdeva palače njegove, ga ruši v razvaline.


Ta je še govoril, ko pride drugi in reče: Kaldejci so naredili tri čete ter naskočili velblode in so jih vzeli ter pobili hlapce z ostrino meča, in zbežal sem sam edini, da ti sporočim.


in so praznovali praznik opresnikov sedem dni z veseljem; zakaj Gospod jim je bil dal veselje in jim je naklonil srce kralja asirskega, da bi jim okrepčal roke na delu pri hiši Boga, Boga Izraelovega.


Prebivali so pa od Havile do Sura, ki je Egiptu nasproti, in v smeri proti Asuru. Vsem bratom svojim nasproti se je naselil.


In ime tretji reki Hidekel, ta, ki teče v ospredju Asirije. Reka četrta pa je Evfrat.


Tedaj je odšel iz zemlje Kaldejske in se je nastanil v Haranu. In odtod, ko je bil oče njegov umrl, ga je Bog preselil v to zemljo, v kateri vi sedaj prebivate.


A ona je še pomnožila nečistovanje svoje; kajti videla je može, naslikane na steni, podobe Kaldejcev, slikane z rumenico,


Zatorej, Oholiba, tako pravi Gospod Jehova: Glej, jaz obudim zoper tebe ljubovnike tvoje, od katerih se je odvrnila duša tvoja, in pripeljem jih nadte od vseh strani:


Zopet mi je prišla beseda Gospodova, govoreč:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ