Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 23:12 - Chráskov prevod

12 Gorela je do Asircev, poglavarjev in namestnikov, ki so ji bili blizu, krasno oblečeni, jezdeci, jahajoči konje, vsi zgolj ljubeznivi mladeniči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Gorela je v sli za Asirce, namestnike in poveljnike, ki so jo zvabljali, oblečene v škrlat, jezdece na konjih, same brhke mladeniče, ponosne jezdece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Vsa je gorela za Asirce, upravitelje in glavarje, v najboljšo opravo oblečene vojake in jezdece, ki so jahali na konjih, same brhke mladeniče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 inu ſe je od lubesni resvnela pruti Aſſurovim Otrokom, slaſti pruti tém Viudom inu Goſpudom (kateri ſo k'njej dobru gvantani pèrhajali) pruti Kojnikom inu Kullam, inu pruti vſem lubesnivim Mladenizhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 23:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Babilonce in vse Kaldejce, Pekoda, Šoa in Koa, in vse Asirce z njimi, ljubeznive mladeniče, zgolj poglavarje in namestnike vse, viteze in pooblaščence, vsi bodo jahali konje.


Vdala si se nečistovanju tudi z Asirci, ker se nisi mogla nasititi, in nečistovala si z njimi, pa še nisi bila sita.


In videl sem, da se je oskrunila; obe sta delali enako.


Kajti njih mati je nečistovala, sramotno se je vedla njih roditeljica; zakaj dejala je: Hodila bom za ljubovniki svojimi, ki mi dajo kruh moj in vodo mojo, volno mojo in predivo moje, olje moje in pijačo mojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ