Ezekiel 21:24 - Chráskov prevod24 In ti, sin človečji, napravi si dva pota, po katerih naj pride meč kralja babilonskega; iz ene dežele naj držita oba; in nariši kažipot, ob začetku pota v mesto ga nariši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Ti pa, sin človekov, zaznamuj dva pota, po katerih naj pride meč babilonskega kralja! Iz ene dežele naj izhajata oba. Napravi znamenje ob začetku pota v mesto; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Ti, sin človekov, začrtaj dve poti, po katerih naj pride meč babilonskega kralja! Iz ene dežele naj izhajata obe. Naredi kažipot, na začetku poti v mesto ga naredi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Ti zhlovézhku déte: Sturi dva pota, po katerih ima priti Babelſkiga Krajla Mezh: obadva pojdeta is ene deshele, inu poſtavi enu snamine ſpréda na pot pruti Méſtu, de tjakaj kashe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |