Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 21:19 - Chráskov prevod

19 Ti pa, sin človečji, prerokuj in ploskaj z roko ob roko; in dvojen bodi meč, trojen bodi meč, ki smrtno rani; morilni meč, veliki morilni meč je, ki jih obkroža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ti pa, sin človekov, prerokuj in ploskaj z rokami! Podvoji naj se meč, dà, potroji naj se morilni meč, meč velikega pokola, ki jih obkroža,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Ti pa, sin človekov, prerokuj in ploskni z rokama! Meč naj podvoji udarce, potroji naj jih morilni meč, meč velikega pokola, ki kroži okoli njih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu ti zhlovezhku déte, prerokuj, inu s'rokami vkupe by. Sakaj ta Mezh bo dvej gubej, ja, try gube priſhàl, en Mezh h'daulenju, en Mezh velikiga poboja, kateri je bo tudi v'Kamrah sadil, kamer pobéshé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 21:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, stavim te današnji dan nad narode in kraljestva, da iztrebljaš in podiraš in pogubljaš in pokončuješ, da zidaš in sadiš.


Da napravi klanje, je nabrušen, da se bliska, je zlikan. Ali naj se razveseljujemo? Palica, določena za mojega sina, zaničuje vse drevje.


Kajti izkušnja se je naredila; kaj pa, če palice, ki zaničuje vse, ne bode več? govori Gospod Jehova.


Babilonce in vse Kaldejce, Pekoda, Šoa in Koa, in vse Asirce z njimi, ljubeznive mladeniče, zgolj poglavarje in namestnike vse, viteze in pooblaščence, vsi bodo jahali konje.


Tako pravi Gospod Jehova: Ploskni z roko in ob tla udari z nogo in reci: Gorje zaradi vseh hudih gnusob hiše Izraelove; zakaj popadati morajo po meču, lakoti in kugi.


Ti pa, sin človečji, zdihuj, kakor da te ledje boli, v bridki bolečini zdihuj vpričo njih.


Zato, glej, sem udaril v svojo roko v jezi nad dobičkaželjnostjo tvojo, s katero si ravnalo, in nad krivdo krvi, ki se je prelila sredi tebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ