Ezekiel 20:3 - Chráskov prevod3 Sin človečji, ogovori starešine Izraelove in jim reci: Tako pravi Gospod Jehova: Ste li prišli mene vpraševat? Kakor resnično živim, govori Gospod Jehova, ne bom vam odgovoril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Sin človekov, govôri Izraelovim starešinam in jim povej: Tako govori vsemogočni Gospod: Ste li prišli, da bi me vprašali? Kakor resnično živim, ne dam se od vas vprašati, govori vsemogočni Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Sin človekov, govôri Izraelovim starešinam in jim reci: Tako govori Gospod Bog: Ste me prišli vprašat za svèt? Kakor jaz živim, ne pustim, da me vprašujete, govori Gospod Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ti zhlovezhku déte, povej Israelſkim ſtariſhem, inu reci k'nym: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Ste li priſhli mene vpraſhat? Kakòr jeſt riſnizhnu shivem, jeſt vam nezhem odgovoriti, pravi Goſpud GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |