Ezekiel 20:26 - Chráskov prevod26 In oskrunil sem jih z njih darili, s tem, da so vodili skozi ogenj vse prvorojeno: da bi jih opustošil, da spoznajo, da sem jaz Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 Dal sem, da so s svojimi daritvenimi darovi postali nečisti s tem, da so vse prvorojeno pošiljali skozi ogenj, da bi jih tako navdal z grozo, da spoznajo, da sem jaz Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Onečastil sem jih z njihovimi žrtvenimi darovi, s tem da so vse prvorojeno žrtvovali v ognju, da bi jih tako navdal z grozo in bi spoznali, da sem jaz Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158426 Inu ſim je savèrgal shnyh offri, ker ſo vſe Pèrvorojenzhizhe ſkusi ogin ſeshgali, de bi nje resdjal, inu de bi ony ſe morali vuzhiti, de ſim jeſt GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |