Ezekiel 20:13 - Chráskov prevod13 Toda hiša Izraelova se mi je uprla v puščavi: niso živeli po postavah mojih in so zaničevali sodbe moje, po katerih bo živel človek, če jih izpolnjuje; in silno so oskrunjali sobote moje. Zato sem mislil izliti nadnje srd svoj, da jih pokončam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 A hiša Izraelova je bila v puščavi uporna proti meni. Po mojih zakonih se niso ravnali in so prezirali moje uredbe, ki jih mora človek spolnjevati, da bo živel. Tudi moje sobote so silno oskrunjali. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje v puščavi, da jih iztrebim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Toda Izraelova hiša se mi je v puščavi upirala. Niso se ravnali po mojih zakonih in prezirali so moje odloke, ki jih mora človek izpolnjevati, da bo živel po njih. Tudi moje sobote so hudo skrunili. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje v puščavi, da bi jih iztrebil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Ali Israelſka hiſha je meni bila nepokorna, v'puſzhavi tudi, inu néſo shivéli po moih sapuvidah, inu ſo ferrahtali moje Praude, ſkusi katere zhlovik shive, kateri je dèrshy, inu ſo mojo Sobboto ſilnu preſtopili: Satu ſim jeſt miſlil mojo slobnoſt na nye islyti v'Puſzhavi, inu nje cillu konzhati: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |