Ezekiel 18:13 - Chráskov prevod13 posoja na obresti in lihvuje: ali bo živel? Ne bo živel! Vse te gnusobe je počenjal, mora umreti; kri njegova bodi nad njim! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 na obresti posoja in jemlje oderuško plačo, bo mar ta živel? Ne, ne bo živel! Ker je počenjal vse te gnusobe, mora gotovo umreti; njegova kri bo nad njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 posoja na obresti in odira – bo mar živel? Ne bo živel! Ker je počenjal vse te gnusobe, bo zagotovo umrl: njegova kri je nad njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 na Buhar daje, goluffá: Ima li on shivéti? on néma shivéti: temuzh ker je on vſe takove gnuſnobe ſturil, ima ſmèrti vmréti, njegova kry ima na njemu biti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ako pa se odvrne pravičnik od pravičnosti svoje ter dela nepravičnost po vseh gnusobah, ki jih počenja brezbožnik, ali naj živi? Nobeno od pravičnih del njegovih, ki jih je storil, se ne bo spominjalo: zavoljo nezvestobe svoje, s katero se je pregrešil, in zavoljo greha svojega, ki ga je zakrivil, mora umreti.