Ezekiel 16:5 - Chráskov prevod5 Nobeno oko se ni milosrčno ozrlo nate, da ti stori teh reči eno, da se ti izkaže usmiljenje; bila si pa na polje vržena, ker jim je mrzelo življenje tvoje, v dan rojstva svojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Nihče se ni milosrčno ozrl nate, da bi storil katero teh reči, in imel s teboj usmiljenje. Vržena si bila na dan svojega rojstva na polje, ker jim je mrzelo tvoje življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Nobeno oko se te ni usmililo, da bi ti bilo storilo katero teh reči iz sočutja do tebe. Odvrgli so te na polje, ker se jim je tvoje življenje gnusilo na dan tvojega rojstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Sakaj ti ſe nikomèr neſi ſmilila, de bi ſe bil zhes te vſmilil, de bi tebi letih rizhy eno bil ſturil, temuzh ſi bila na pule vèrshéna: Taku je bila ferahtana tvoja Duſha, kadar ſi bila rojena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |