Ezekiel 16:34 - Chráskov prevod34 In bilo je pri tebi naopak kakor pri drugih ženskah, da niso hodili za teboj nečistovat: zakaj sama si dajala plačilo, tebi pa niso dajali plačila, bilo je torej s teboj naopak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja34 V tvojem hotništvu se je pri tebi godilo ravno narobe kakor pri drugih ženskah. Nikdo ni tekel za tabo, ti si dajala hotniško plačilo, niso ga pa drugi dajali tebi. S teboj je bilo torej narobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod34 V tvojem vlačuganju se je pri tebi godilo nasprotno kot pri drugih ženskah: nihče te ni silil k vlačuganju in sama si dajala plačilo, niso drugi tebi plačevali. Sprevrgla si se! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158434 Inu ſe pèr tebi najde timu pruti, kakòr druge Shene delajo, v'tvoim kurbanju, ker sa tabo netekajo, inu ſhe ti denarje dajeſh, inu ſe tebi denarji nedajo: taku ti napak delaſh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |