Ezekiel 14:3 - Chráskov prevod3 Sin človečji, ti možje so si vzeli grde malike svoje v srce in predse postavili spotiko za svojo krivico: ali naj jim odgovorim, ko me vprašajo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 »Sin človekov, ti možje so dali malikom mesto v svojem srcu in jih postavili predse kot pobudo za svojo krivdo. Ali naj se jim res dam vprašati? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Sin človekov, ti možje so se s srcem navezali na malike in jih postavili predse, da si zaradi njih nakopavajo krivdo. Ali naj res pustim, da me vprašujejo za svèt? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Zhlovezhku déte, leti Ludje ſe ſvoim ſercem dàrshé od ſvoih Malikou, inu tèrdio tu pohujſhanje ſvojiga hudiga djanja: Imamli jeſt tedaj nym odgovoriti, kadar me vpraſhajo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |