Ezekiel 14:14 - Chráskov prevod14 pa bi bili ti trije možje v njej, Noe, Daniel in Job: oni bi po pravičnosti svoji oteli samo svoje duše, govori Gospod Jehova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 pa bi bili ti trije možje v njeni sredi: Noe, Danijel in Job, bi rešili le sami sebe s svojo pravičnostjo,« govori vsemogočni Gospod. – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 celo če bi bili ti trije možje v njeni sredi: Noe, Daniel in Job, bi s svojo pravičnostjo rešili le sebe, govori Gospod Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Inu de bi lih ty trye Moshje, Noah, Daniel, inu Iob v'njej bily, taku bi le ony ſamy ſvoje Duſhe odtéli, ſkusi ſvojo pravizo, pravi Goſpud GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |