Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 12:9 - Chráskov prevod

9 Sin človečji, ni li ti rekla družina Izraelova, tista uporna družina: Kaj delaš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 »Sin človekov, ali ti ni rekla hiša Izraelova, uporna hiša: ‚Kaj delaš?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Sin človekov, ali ti ni rekla Izraelova hiša, uporna hiša: »Kaj delaš?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Zhlovezhku déte, neli Israelſka Hiſha, ta nepokorna Hiſha, h'tebi djala: Kaj delaſh ti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 12:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zjutraj mi pride beseda Gospodova, govoreč:


Govôri vendar tisti uporni družini: Ne veste li, kaj to pomeni? Reci: Glejte, kralj babilonski je prišel v Jeruzalem in je vzel kralja in kneze v njem ter jih odpeljal k sebi v Babilon.


In ljudstvo mi reče: Nočeš li nam povedati, kaj nam to pomeni, kar delaš?


In kadar te ogovore ljudstva tvojega sinovi, rekoč: Ali nam ne naznaniš, kaj ti pomeni to?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ