Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 12:15 - Chráskov prevod

15 In spoznajo, da sem jaz Gospod, kadar jih razkropim med narode in raztresem po deželah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ko jih razkropim med narode in raztresem po deželah, bodo spoznali, da sem jaz Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Ko jih razkropim med narode in razsejem po deželah, bodo spoznali, da sem jaz Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Taku bodo ony védili, de ſim jeſt GOSPVD, kadar je bom mej Ajde reſkrupil, inu v'te deshele reſtreſsil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 12:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in prebodenci bodo padali sredi vas. In spoznate, da sem jaz Gospod.


In mesta, ki v njih mnogi prebivajo, bodo razdejana, in dežela bode pustinja. In spoznate, da sem jaz Gospod.


Ali pridržim malo mož izmed njih, ki ostanejo po meču, po lakoti in po kugi, da naj pripovedujejo vse gnusobe svoje med narodi, kamor pridejo. In vedeli bodo, da sem jaz Gospod.


In iztegnem roko zoper nje in storim njih deželo pusto in opustošeno bolj nego je puščava Diblat, kjerkoli prebivajo. In spoznajo, da sem jaz Gospod.


In v tem spoznajo, da sem jaz, Gospod, njih Bog: da sem jih odpeljal v ujetništvo med narode, pa jih zopet zberem v njih deželo in nobenega izmed njih ne pustim v tujini.


In kadar pride to (glej, že prihaja!), tedaj spoznajo, da je bil prerok med njimi.


In bodo varno v njej prebivali, da, hiše zidali in vinograde zasajali in brezskrbno prebivali, ko izvršim sodbe nad vsemi tistimi, ki so jih zaničevali v njih sosedstvu. In spoznajo, da sem jaz, Gospod, njih Bog.


In hčere njegove, ki so na poljani, bodo umorjene z mečem. In spoznajo, da sem jaz Gospod.


In izvršim sodbo nad Moabom; in spoznajo, da sem jaz Gospod.


tisti dan se odpro usta tvoja proti ubežniku, in govoril boš in ne boš več molčal. In tako jim bodeš v zgledno znamenje, in vedeli bodo, da sem jaz Gospod.


pa bi bili ti trije možje v njej, res, kakor živim, govori Gospod Jehova, oni ne otmo ne sinov, ne hčeri, toda sami bodo oteti.


Od meča boste padali: ob meji Izraelovi vas bom sodil. In spoznate, da sem jaz Gospod.


In oko moje ti ne prizanese in ne usmilim se, temveč ti dam, kakor si zaslužila, in gnusobe tvoje spravim nadte. In spoznate, da sem jaz Gospod.


Tako se dopolni jeza moja, in pomirim togoto svojo nad njimi in se potolažim; in spoznajo, da sem jaz, Gospod, govoril v gorečnosti svoji.


Pogreznili so se narodi v jamo, ki so jo sami napravili; v mrežo, ki so jo skrito nastavili, se je ujela njih noga.


Vas pa hočem razkropiti med narode in potegniti meč za vami, in dežela vaša bode pusta in mesta vaša postanejo samote.


In preganjal jih bom z mečem, lakoto in kugo, in dam jih v pestenje vsem kraljestvom na zemlji, v preklinjanje in strmenje ter v zasmehovanje in zasramovanje pri vseh narodih, kamor jih preženem:


In njih velblodi bodo ugrabljeni in množica njih ovac uplenjena; in razkropim jih na vse vetrove, nje, ki so ostriženi ob krajih glave; in od vseh strani pripeljem njih nesrečo, govori Gospod.


Zato bodo sredi tebe očetje jedli otroke in otroci bodo jedli očete, in izvršim sodbo v tebi in ves tvoj ostanek raztresem na vse vetrove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ