Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 11:15 - Chráskov prevod

15 Sin človečji, tvoji bratje, tvoji bratje, tvojega sorodništva možje in vsa družina Izraelova, vsi sploh so tisti, katerim so govorili prebivalci v Jeruzalemu: Ostanite daleč od Gospoda! nam je ta dežela dana v posest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 »Sin človekov, tvoji bratje, tvoji rojaki, tvoji sopregnanci in vsa hiša Izraelova, so tisti, o katerih pravijo jeruzalemski prebivalci: ‚Oddaljili so se od Gospoda, nam je dežela dana v posest.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Sin človekov, o tvojih bratih, rojakih, o tvojih sorodnikih in o vsej Izraelovi hiši, o vseh teh pravijo jeruzalemski prebivalci: »Ostanite daleč od Gospoda, dežela je dana nam v posest.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ti Zhlovezhku déte, Tvoji Bratje inu blishna shlahta, inu vſa Israelſka Hiſha, kateri ſhe v'Ierusalemi prebivajo, pravio rejs mej ſabo: Ony ſo delezh od GOSPVDA beshali, ampak my ſhe Deshelo dèrshimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 11:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sin človečji, prebivalci tistih razvalin po zemlji Izraelovi govore in pravijo: Abraham je bil edinec in je dobil to deželo v posest; nas je pa veliko, nam je dežela dana v posest.


Izobčijo vas iz shodnic; pride celo ura, da bo vsak, kdor vas bo moril, menil, da s tem opravlja službo Bogu.


Čujte besedo Gospodovo, ki trepetate pred besedo njegovo! Bratje vaši, ki vas sovražijo in vas pehajo od sebe zaradi imena mojega, govore: Naj se Gospod izkaže častit, da vidimo radost vašo! Toda osramočeni bodo.


ki govore: Ostani zase, meni se ne približaj, ker svetejši sem od tebe: ti so dim v mojem nosu, ogenj, goreč ves dan.


In beseda Gospodova pride do mene, govoreč:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ