Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 11:13 - Chráskov prevod

13 In zgodilo se je, ko sem prerokoval, da je umrl Pelatija, sin Benajev. Tedaj padem na obraz in zavpijem z močnim glasom in rečem: Ah, Gospod Jehova! hočeš li docela pokončati ostanek Izraelov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ko sem tako prerokoval, je umrl Feltija, Banajev sin. Jaz pa sem padel na obraz, zavpil z močnim glasom in rekel: »Oh, vsemogočni Gospod, ali hočeš popolnoma pokončati ostanek Izraelov?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Ko sem tako prerokoval, je umrl Benajájev sin Pelatjá. Jaz pa sem padel na obraz, zavpil z močnim glasom in rekel: »Oh, Gospod Bog, ali hočeš popolnoma pokončati Izraelov ostanek?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 INu kadar ſim jeſt taku prerokoval, je Platia, Benajou ſyn, vmèrl. Tedaj ſim jeſt na moj obras padil, inu ſim vpil s'glaſno ſhtimo, inu ſim djal: Ah Goſpud GOSPVD, boſhli te Israelſke oſtanke cillu konzhal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 11:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko zasliši kralj besedo moža Božjega, ki jo je vzkliknil zoper oltar v Betelu, iztegne Jeroboam roko svojo od oltarja pa veli: Primite ga! A roka njegova, ki jo je iztegnil zoper njega, je usahnila, da je ni mogel zopet potegniti k sebi.


Zato je rekel, da jih pogubi; ko bi ne bil Mojzes, izvoljenec njegov, stopil v oni prepad pred njim, da je odvrnil jezo njegovo, da jih ni pogubil.


Od strahu pred teboj trepeče meso moje in bojim se tvojih sodb.


Zatorej pride nagloma nesreča njegova, v hipu se razbije in ne bo ozdravljenja.


In duh me je vzdignil in me prenesel k vzhodnim vratom hiše Gospodove, ki so obrnjena proti vzhodu. In glej, ob vhodu v vrata je bilo petindvajset mož; in videl sem sredi njih Jaazanija, sina Azurjevega, in Pelatija, sina Benajevega, kneza ljudstva.


In beseda Gospodova pride do mene, govoreč:


Ali prizaneslo jim je oko moje, da jih nisem pogubil ter jih nisem dočista pokončal v puščavi.


In prerokoval sem, kakor mi je bilo ukazano. In nastane šumenje, ko prerokujem, in glej, gibanje: kosti rinejo k sebi, kost h kosti svoji.


In ti, sin človečji, tako pravi Gospod Jehova zemlji Izraelovi: Konec! konec prihaja nad štiri kraje dežele!


In zgodi se, ko so pobijali, in jaz sem ostal sam, da padem na obličje in zavpijem in rečem: Ah, Gospod Jehova! hočeš li pokončati ves ostanek Izraelov, ko izlivaš srd svoj nad Jeruzalem?


Zato sem jih obtesaval po prerokih, ubijal sem jih z ust svojih besedami; in sodba moja vzhaja kakor luč.


In zgodi se, ko so dočista požrle vso travo zemlje, da rečem: O, Gospod Jehova, odpústi, prosim! kako naj obstoji Jakob? saj je majhen.


Tedaj rečem: O, Gospod Jehova, odnehaj, prosim! kako naj obstoji Jakob? saj je majhen.


In sedaj, glej, roka Gospodova je zoper tebe in oslepiš in ne boš videl sonca do nekaj časa. In pri tej priči se zgrneta nanj mrak in tema, in tipajoč okoli, išče, kdo bi ga za roko vodil.


In pri tej priči mu pade pred noge in izdahne. In ko mladeniči vstopijo, jo najdejo mrtvo in jo odneso ven in pokopljejo poleg moža njenega.


Ko je pa Ananija slišal te besede, pade in izdahne. In velik strah obide vse, ki so to slišali.


Zakaj one bodo zapeljale sinove tvoje, da bi služili tujim bogovom; tako se vname Gospodov srd zoper vas in vas hitro pokonča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ