Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 10:11 - Chráskov prevod

11 Kadar so šli, so šli na svoje štiri strani; niso se obračali, kadar so šli, temveč proti mestu, kamor je bila obrnjena glava, so šli za njo; niso se obračali, kadar so šli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Kadar so se vrtela, so se vrtela na vse štiri strani; niso se obračala, ko so se vrtela, temveč proti kraju, kamor se je obrnilo prednje kolo, so se vrtela za njim; niso se obračala, ko so se vrtela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Kadar so se premikala, so se mogla premikati v vse štiri smeri in med premikanjem niso spreminjala smeri; kamor se je namreč obrnilo glavno, tja so šla za njim. Med premikanjem niso spreminjala smeri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Kadar ſo iméla pojti, taku ſo mogla na vſe ſhtiri ſtrane pojti, inu ſe jim nej bilu potreba okuli obèrniti, kadar ſo ſhla: temuzh kamèr je tu pèrvu ſhlu tja ſo ona ſhla, sa nym, inu ſe jim nej bilu potreba okuli obèrniti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 10:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar so šla, so šla na svoje štiri strani; niso se obračala, ko so šla.


Kamorkoli je bilo iti duhu, so šle, tja, kamor je hotel iti duh, in kolesa so se vzdignila vzporedno z njimi, zakaj duh žive stvari je bil v kolesih.


In pod perutnicami so imele človečje roke na štirih svojih straneh; in vse štiri so imele svoje obraze in svoje perutnice.


Po videzu so imela vsa štiri eno podobo, kakor da bi bilo kolo sredi kolesa.


Kar se pa tiče sličnosti njih obrazov, so bila ista obličja, ki sem jih videl pri reki Kebarju, enaka so se videla in enaka so bila. Vsak je hodil naravnost predse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ