Ezekiel 10:11 - Chráskov prevod11 Kadar so šli, so šli na svoje štiri strani; niso se obračali, kadar so šli, temveč proti mestu, kamor je bila obrnjena glava, so šli za njo; niso se obračali, kadar so šli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Kadar so se vrtela, so se vrtela na vse štiri strani; niso se obračala, ko so se vrtela, temveč proti kraju, kamor se je obrnilo prednje kolo, so se vrtela za njim; niso se obračala, ko so se vrtela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Kadar so se premikala, so se mogla premikati v vse štiri smeri in med premikanjem niso spreminjala smeri; kamor se je namreč obrnilo glavno, tja so šla za njim. Med premikanjem niso spreminjala smeri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Kadar ſo iméla pojti, taku ſo mogla na vſe ſhtiri ſtrane pojti, inu ſe jim nej bilu potreba okuli obèrniti, kadar ſo ſhla: temuzh kamèr je tu pèrvu ſhlu tja ſo ona ſhla, sa nym, inu ſe jim nej bilu potreba okuli obèrniti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |