Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 1:24 - Chráskov prevod

24 In ko so šle, sem slišal šum njih perutnic kakor šumenje velikih vodá, kakor glas Vsemogočnega, šum vrenja kakor hrup vojske. Ko so stale, so pobešale perutnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Slišal sem šum njih perutnic, kakor šumenje velikih vodá, kakor grom Vsemogočnega; ko so šla, je bilo glasno šumenje kakor hrup vojske; ko so stala, so pobešala svoje perutnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Slišal sem šum njihovih peruti kakor bučanje velikih vodá, kakor glas Mogočnega. Kadar so hodila, je bobnelo kakor hrup vojske; kadar so stala, so povešala peruti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Inu jeſt ſim ſliſhal, de ſo te peruti ſhuméle, kakòr velike vodé, inu kakòr en glas tiga vſigamogozhiga, kadar ſo ſhle, inu kakòr en hrup v'eni vojſki. Kadar ſo pak molzhe ſtale, taku ſo te peruti doli puſtile:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 1:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je namreč dal sirski vojski slišati ropot voz in topotanje konj in hrup vojske velike; in rekli so drug drugemu: Glej, kralj Izraelov je najel zoper nas kralje Hetejcev in kralje Egipčanov, da pridero nad nas!


Čujte, čujte glasu Njegovega hrum in šumljanje, ki prihaja iz ust Njegovih!


Iz svita pred njim je švigala skozi oblake njegove toča in žerjavica ognjena.


Kraljestva zemlje, pojte Bogu, psalme prepevajte Gospodu, (Sela)


In šumenje perutnic kerubimov se je slišalo prav do zunanjega dvora kakor glas Boga silnega, Vsegamogočnega, kadar govori.


in šumenje perutnic živih stvari, ki so se dotikale druga druge, in ropot koles vzporedno z njimi in glas velikega grmenja.


In glej, slava Boga Izraelovega je prišla od vzhoda, in glas njegov je bil kakor glas mnogih vodá in zemlja je sijala od slave njegove.


in telo njegovo je bilo kakor hrizolit in obraz se mu je svetil kakor blisk, in oči njegove kakor plamenice goreče, roke pa in noge njegove kakor lice svetlega brona, in glas besed njegovih kakor glas množice.


in noge njegove podobne svetlemu bronu, kakor v peči razbeljenemu, in glas njegov kakor glas mnogih voda;


In slišal sem kakor glas množice velike in kakor glas mnogih vodá in kakor glas močnih gromov, govorečih: Aleluja! ker zakraljeval je Gospod, Bog naš, Vsegamogočni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ