Ezekiel 1:23 - Chráskov prevod23 In pod raztežjem so bile njih perutnice naravnost urejene druga proti drugi; vsaka je imela dve ob tej strani in dve ob oni strani, ki sta pokrivali nje život. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Pod nebesnim oblokom so bile njih perutnice razprostrte druga proti drugi; vsako je imelo dve, ki sta pokrivali njih telesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Pod nebesnim obokom so bile njihove peruti zravnane druga proti drugi; vsako bitje je imelo dve, ki sta mu pokrivali telo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 De ſo pod tém Nebom nyh peruti raunu ena pruti drugi ſtallé, inu eniga vſakiga tellu, ſo dvej peruti pokrivale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |