Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 1:12 - Chráskov prevod

12 In šle so vsaka naravnost predse; kamor je hotel iti duh, so šle; niso se obračale, kadar so šle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Vsako bitje se je gibalo v smeri pred seboj. Šla so, kamor jih je duh vodil, in se niso obračala pri hoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Vsako je hodilo naravnost naprej. Kamor je hotel iti duh, so šla in med hojo niso spreminjala smeri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Kamer ſo ſhle, tja ſo ſhle prece naprej: Oné ſo pak ſhle kamèr je vejter pihal, inu ſe jim nej bilu potréba okuli obèrniti, kadar ſo ſhle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 1:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar so šla, so šla na svoje štiri strani; niso se obračala, ko so šla.


Njih perutnice so bile združene druga z drugo; niso se obračale, kadar so hodile: vsaka je šla naravnost predse.


Kar se pa tiče sličnosti njih obrazov, so bila ista obličja, ki sem jih videl pri reki Kebarju, enaka so se videla in enaka so bila. Vsak je hodil naravnost predse.


Niso li vsi služabni duhovi, v službo pošiljani zaradi njih, ki imajo podedovati zveličanje?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ