Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 8:20 - Chráskov prevod

20 od Netinimcev pa, ki jih je bil določil David in poglavarji, da bi stregli levitom, dvesto in dvajset Netinimcev; vsi iz njih so bili imenovani z imenom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 in izmed tempeljskih služiteljev, ki so jih David in knezi dali levitom v službo, dvesto dvajset tempeljskih služiteljev; vsi ti so imenoma zaznamovani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 ter od služiteljev, ki so jih David in knezi dali levitom v službo, dvesto dvajset služiteljev; vsi so bili označeni po imenih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu od Natineou, katere je bil David dal, inu ty Viudi, de bi Levitom ſlushili, dvejſtu inu dvajſſeti, vſi s'ymenom imenovani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prvi prebivalci pa, ki so bivali na svojih posestvih, v svojih mestih, so bili: Izraelci, duhovniki, leviti in Netinimci.


Netinimci: Sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,


In z njim je šlo nekaj sinov Izraelovih in duhovnikov in levitov in pevcev in vratarjev in Netinimcev gori v Jeruzalem, v sedmem letu kralja Artakserksa.


Tem dam sporočilo za Ida, prvaka v kraju Kasifiji, in jim velim, kaj jim je govoriti z Idom in z brati njegovimi, Netinimci, v kraju Kasifiji, da bi nam privedli strežaje za hišo našega Boga.


in Hasabija in z njim Jesaja iz sinov Merarijevih, brate njegove in njih sinove, dvajset,


In daj levite Aronu in sinovom njegovim: njemu so v last dani izmed sinov Izraelovih.


In prosim tudi tebe, moj tovariš zvesti, pomagaj jima, ki sta se z menoj borili v evangeliju, tudi s Klementom in drugimi sodelavci mojimi, katerih imena so v knjigi življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ