Ezdra 8:15 - Chráskov prevod15 In zbral sem jih ob reki, ki teče v Ahavo, in tam smo taborili tri dni. In ko sem razgledoval ljudstvo in duhovnike, nisem ondi našel nikogar iz sinov Levijevih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Zbral sem jih ob reki, ki teče proti Ahavi, in tam smo taborili tri dni. Ko sem opazoval ljudstvo in duhovnike, nisem tam našel nobenega izmed Levijevih sinov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Tedaj sem jih zbral ob reki, ki teče proti Ahaváju, in tam smo se utaborili za tri dni. Opazoval sem med ljudstvom in duhovniki, pa nobenega od sinov levitov ni bilo tam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 INu jeſt ſim nje vkup ſpravil h'tej Vodi, katera tezhe v'Ahevo, inu ſmo try dny ondi oſtali: Inu kadar ſim jeſt resglédoval ta folk inu Farje, neſim obeniga Levita ondi naſhèl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |