Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 6:5 - Chráskov prevod

5 Tudi zlate in srebrne posode hiše Božje, ki jih je vzel Nebukadnezar iz templja v Jeruzalemu ter prinesel v Babilon, naj se povrnejo in zopet prineso na svoje mesto v tempelj v Jeruzalemu, in naj jih zlože v hiši Božji. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Tudi zlata in srebrna oprava hiše božje, ki jo je Nabuhodonozor pobral iz templja v Jeruzalemu in jo prenesel v Babilon, naj se da nazaj in naj pride v jeruzalemski tempelj na svoje mesto. Deni jo v hišo božjo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Tudi zlate in srebrne predmete Božje hiše, ki jih je bil Nebukadnezar vzel iz templja v Jeruzalemu in jih odnesel v Babilon, naj vrnejo, da pridejo v jeruzalemski tempelj. Odložijo naj jih na njihovo mesto v Božji hiši.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Htimu tudi te slate inu ſrebèrne Poſſode te Boshje Hiſhe, katere je NebukadNezar is Ierusalemſkiga Templa bil vsel, inu v'Babel pèrneſſel, ſe imajo ſpet nasaj dati, de bodo ſpet pèrneſſene v'Ierusalemſki Tempel na nyh mejſtu, v'Boshjo hiſho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 6:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In odnesel je odondod vse zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve hiše in razbil vse posode zlate, ki jih je napravil Salomon, kralj Izraelov, v templju Gospodovem, kakor je bil govoril Gospod.


Ko je pa to leto minilo, pošlje Nebukadnezar ter ga veli peljati v Babilon z dragocenimi posodami iz hiše Gospodove vred, in postavi Zedekija, brata njegovega, za kralja nad Judo in Jeruzalemom.


In vse posode hiše Božje, velike in male, in zaklade hiše Božje in zaklade kralja in knezov njegovih, vse te je odpeljal v Babilon.


Tudi zlate in srebrne posode hiše Božje, ki jih je bil vzel Nebukadnezar iz templja v Jeruzalemu in jih prinesel v tempelj v Babilonu, je vzel kralj Cir iz templja v Babilonu in jih izročil tistemu, po imenu Sesbazarju, ki ga je postavil za oblastnika v deželi,


Tudi duhovnikom in vsemu temu ljudstvu sem govoril, rekoč: Tako pravi Gospod: Ne poslušajte besed prerokov svojih, ki vam prerokujejo in pravijo: Glejte, posode hiše Gospodove se skoraj pripeljejo nazaj iz Babilona; kajti laž vam prerokujejo.


Tudi vrče in kadilnice in čaše, lonce, svečnike, torila in konvice, kar je bilo od zlata, v zlatu, kar od srebra, v srebru je vzel glavar telesne straže.


In Gospod mu je dal v roko Jojakima, kralja na Judovem, in nekatere izmed posod hiše Božje. In prepeljal jih je v deželo Sinear, v svojega boga hišo: posode tiste je dejal v zakladnico boga svojega.


Belsazar zapove, ko se je napil vina, naj prineso zlate in srebrne posode, ki jih je bil oče njegov Nebukadnezar vzel iz templja v Jeruzalemu, da bodo pili iz njih kralj in mogočneži njegovi, žene in priležnice njegove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ