Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 5:9 - Chráskov prevod

9 Tedaj smo vprašali tiste starešine in jim rekli takole: Kdo vam je ukazal zidati to hišo in dokončati to obzidje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tedaj smo vprašali tiste starešine in jim takole rekli: ‚Kdo vam je ukazal zidati ta tempelj in dokončati to obzidje?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Vprašali smo tedaj njihove starešine in jim rekli takole: ›Kdo vam je dal povelje, da zidate to hišo in dokončate obzidje?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 My pak ſmo te Stariſhe vpraſhali, inu k'nym taku djali: Gdu je vam porozhil to Hiſho sydati, inu nje syduve delati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 5:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Znano bodi kralju, da so Judje, ki so prišli gori od tebe, dospeli k nam v Jeruzalem; oni zidajo tisto uporno in hudobno mesto in izpolnjujejo obzidje ter popravljajo podstave.


Vprašali smo jih tudi za njih imena, da tebi oznanimo, da bi zapisali imena mož, ki jim načelujejo.


Znano bodi kralju, da smo šli v pokrajino Judovo, k hiši velikega Boga, ki jo grade z velikimi kameni in ji brune pokladajo v stene, in delo to, ker so marljivi, je uspešno v njih rokah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ