Ezdra 5:5 - Chráskov prevod5 A oko njih Boga je bilo obrnjeno v starešine Judov, da se jim ni branilo, dokler se ni stvar sporočila Dariju in se je potem odposlal pismen odgovor o tem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Toda oko njih Boga je bilo nad judovskimi starešinami, tako da jim niso zabranili dela, dokler ni odšlo poročilo Dariju in niso prinesli o tem odloka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Toda Božje oko je bilo nad Judovimi starešinami; niso jih ustavili, dokler zadeva ni odšla k Dareju, da bi glede tega odgovorili z uradnim pismom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Ali nyh Boga oku je priſhlu na te ſtariſhe teh Iudou, de nym nej bilu branjenu, dokler je ta réhz pred Daria bila pèrneſſena, inu od tiga ſpet enu piſmu priſhlu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |