Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 3:8 - Chráskov prevod

8 In v drugem letu po njih prihodu k hiši Božji v Jeruzalem, v drugem mesecu, so začeli Zerubabel, sin Sealtielov, in Jesua, sin Jozadakov, in ostali njih bratje, duhovniki in leviti, in vsi, ki so bili prišli iz ujetništva v Jeruzalem, in so postavili levite, dvajsetletne in starejše, da nadzorujejo delo hiše Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 V drugem letu po svojem prihodu k hiši božji v Jeruzalemu, v drugem mesecu, so se lotili dela Salatielov sin Zorobabel in Josedekov sin Jozue in ostali njih bratje, duhovniki in leviti in vsi, ki so prišli iz ujetništva v Jeruzalem. Postavili so levite, ki so imeli dvajset let in več, da bi nadzirali delo pri Gospodovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 V drugem letu in drugem mesecu po svojem prihodu k Božji hiši v Jeruzalemu so se lotili dela Šealtiélov sin Zerubabél, Jocadákov sin Ješúa in drugi njihovi bratje, duhovniki in leviti, ter vsi, ki so iz ujetništva prišli v Jeruzalem. Levite, ki so imeli več ko dvajset let, so postavili, da vodijo delo pri Gospodovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 VDrugim lejti nyh prihoda h'Boshji Hiſhi v'Ierusalem, v'drugim Méſci, ſo sazheli, Serubabel, Sealtielou Syn, inu Iesua Iozadakou Syn, inu ty drugi nyh Bratje Farji inu Leviti, inu vſi kateri ſo is Iezhe bily priſhli v'Ierusalem, inu ſo poſtavili Levite, od dvajſſeti lejt inu sgoraj, de bi pèrganjali h'dellu te Hiſhe GOSPODNIE.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 3:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz teh je bilo štiriindvajset tisoč, ki naj bi nadzorovali delo pri hiši Gospodovi, in šest tisoč je bilo oblastnikov in sodnikov,


In sinovi Jekonija, jetnika: Sealtiel, sin njegov,


In našli so se med sinovi duhovnikov, ki so vzeli žene tujke: od sinov Jesua, sinu Jozadakovega, in bratov njegovih: Maaseja, Eliezer, Jarib in Gedalija.


ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Serajem, Reelajem, Mardohejem, Bilsanom, Misparjem, Bigvajem, Rehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:


Tedaj vstane Jesua, sin Jozadakov, in bratje njegovi, duhovniki, in Zerubabel, sin Sealtielov, in bratje njegovi, in zgrade oltar Boga Izraelovega, da se darujejo na njem žgalne daritve, kakor je pisano v postavi Mojzesa, moža Božjega.


Takrat je nehalo delo pri hiši Božji, ki je v Jeruzalemu, in bilo je ustavljeno do drugega leta vlade Darija, kralja Perzije.


Toda Zerubabel in Jesua in drugi poglavarji Izraelovih očetovin jim reko: Ne spodobi se vam, da z nami zidate hišo našemu Bogu, temveč mi sami hočemo zidati Gospodu, Bogu Izraelovemu, kakor nam je zapovedal kralj Cir, kralj Perzije!


Takrat je prišel tisti Sesbazar in je položil podstave hiši Božji, ki je v Jeruzalemu, in od tega časa do sedaj jo zidajo, in ni še dokončana. –


Tedaj vstane Zerubabel, sin Sealtielov, in Jesua, sin Jozadakov, ter začneta zidati hišo Božjo, ki je v Jeruzalemu, in z njima preroka Božja, ki sta ju podpirala.


V drugem letu kralja Darija, v šestem mesecu, prvi dan meseca, je prišla beseda Gospodova Zerubabelu, sinu Sealtiela, deželnemu oblastniku na Judovem, in Jozuetu, sinu Jozadakovemu, velikemu duhovniku, in je rekel po preroku Hagaju:


Roke Zerubabelove so položile temelj tej hiši in njegove roke jo dodelajo; in spoznaš, da me je poslal k vam Gospod nad vojskami.


in mu govôri, rekoč: Tako pravi Gospod nad vojskami: Glej, mož, Odraslek mu je ime, vzraste s svojega kraja in zidal bo tempelj Gospodov.


od tridesetletnih do petdesetletnih, vsakega, ki gre k vojski, da bi opravljal delo pri shodnem šotoru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ