Ezdra 3:7 - Chráskov prevod7 In dali so denarja kamenosekom in tesarjem in živeža, pijače in olja tistim iz Sidona in iz Tira, da bi privažali cedrov les z Libanona na morje v Jafo, kakor jih je pooblastil Cir, kralj Perzije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Kamnosekom in rokodelcem so dajali denarja, Sidoncem in Tircem pa živeža, pijače in olja, da bi spravili z Libanona cedrovega lesa na morje v Jopo, kakor jim je dovolil perzijski kralj Cir. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Kamnosekom in tesarjem so dali denar; Sidóncem in Tircem pa živež, pijačo in olje, da bi z Libanona po morju spravili cedrov les v Jafo, kakor jim je bil dovolil perzijski kralj Kir. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Ony ſo pak dajali Denarje Sydarjem inu Zimèrmanom, inu Shpendio, inu Pytje, inu Ojle, tém v'Zidoni inu v'Tyri, de bi Cedrou lejs is Libana na Morje v'Iapho pèrvashali, po porozhenju Koreſa, Perſianſkiga Krajla, na nje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |