Ezdra 3:12 - Chráskov prevod12 A mnogi iz duhovnikov in levitov in poglavarjev očetovskih družin, stari možje, ki so bili videli prejšnjo hišo, so glasno jokali, ko se je pokladal temelj tej hiši pred njih očmi; mnogi so pa glasno vriskali od veselja; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Mnogi izmed starejših duhovnikov in levitov in družinskih poglavarjev, ki so videli prejšnji tempelj, so glasno jokali, ko se je pred njih očmi polagal temelj temu templju. Mnogi drugi pa so glasno vzklikali od radosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Mnogi izmed duhovnikov, levitov in starejših poglavarjev družin, ki so videli prvo hišo, so jokali na ves glas, medtem ko so polagali temelje te hiše. Mnogi drugi pa so povzdignili glas v veselju in radosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 Ali veliku téh ſtarih Farjeu inu Levitou, inu viſhih Ozhetou, kateri ſo to pèrvo hiſho vidili, inu je leta Hiſha pred nyh ozhima gruntana bila, ſo ſe glaſnu jokali. Nyh veliku pak ſo vpyli od veſsélja, de ſe je tu krizhanje delezh ſliſhalu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |