Estera 9:30 - Chráskov prevod30 In poslali so se listi vsem Judom v sto in sedemindvajsetih pokrajinah kraljestva Ahasverovega z besedami miru in resnice, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja30 Poslala sta pisma vsem Judom v sto sedemindvajsetih pokrajinah Asuerjevega kraljestva z besedami miru in zvestobe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod30 Vsem Judom v vseh sto sedemindvajsetih pokrajinah Ahasvérjevega kraljestva sta poslala pismo z besedami miru in zvestobe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158430 inu je poſlal te Lyſty vſem Iudom, v'te ſtu, ſedem inu dvajſſeti deshele, Ahaſveroviga Krajleſtva s'priasnivimi inu svéſtimi beſſedami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tedaj so bili poklicani kraljevi pisarji tisti čas, v tretjem mesecu, ki je mesec Sivan, na triindvajseti dan; in bilo je pisano, prav kakor je velel Mardohej, Judom in namestnikom kraljevim in deželskim oblastnikom in knezom v pokrajinah, ki se raztezajo od Indije do Etiopije, stoinsedemindvajset pokrajin, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.