Estera 4:2 - Chráskov prevod2 In pride prav do vrat kraljevih; kajti nihče ni smel stopiti skozi vrata kraljeva, oblečen v raševnik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Prišel je do kraljevih vrat; zakaj v raševniku se ni smelo stopiti skoz kraljeva vrata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Prišel je do kraljevih vrat, kajti v raševniku nihče ni smel stopiti skozi kraljeva vrata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 inu je priſhal pred Krajleva Vrata: Sakaj nihzhe nej ſmèl ſkusi Krajleva Vrata notàr pojti, kateri je en shakèl na ſebi imèl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |