Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 3:3 - Chráskov prevod

3 Tedaj reko kraljevi hlapci, ki so bili ob kraljevih vratih, Mardoheju: Zakaj prestopaš kraljevo zapoved?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Kraljevi služabniki, ki so bili na kraljevem dvoru, so rekli Mardoheju: »Zakaj prestopaš kraljevo zapoved?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kraljevi služabniki, ki so bili pri kraljevih vratih, so rekli Mordohaju: »Zakaj prestopaš kraljevo zapoved?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj ſo Krajlevi Hlapci, kateri ſo na Krajlevih vratih bily, k'Mardohaju djali: Sakaj ti preſtopaſh Krajlevo sapuvid?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 3:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko so v drugič zbirali device, je sedel Mardohej med kraljevimi vrati.


In vsi hlapci kraljevi, ki so bili ob kraljevih vratih, so pripogibali kolena in padali na tla pred Hamanom, kajti tako je bil kralj zapovedal za njega. Ali Mardohej ni pripogibal kolen in ni padal na tla pred njim.


In ko so mu tako vsak dan govorili in jih on ni slušal, naznanijo to Hamanu, da bi videli, bodo li obstale besede Mardohejeve; zakaj bil je jim povedal, da je Jud.


Bali sta se pa ti babici Boga in nista delali, kakor jima je bil ukazal kralj egiptovski, temveč pustili sta dečke živeti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ