Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 3:12 - Chráskov prevod

12 v katerem imamo srčnost in pristop v zaupanju po veri v njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 V njem in po veri vanj zdaj lahko vsak trenutek brez strahu in s popolnim zaupanjem pridemo k Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Vu kom mámo srčnost i prihodbo vu vüpaznosti po veri njegovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 v katerem imamo srčnost in zaupljiv pristop po veri vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 V njem imamo srčnost in dostop v popolnem zaupanju po veri vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 ſkusi kateriga my imamo ſlabodnoſt, inu prihod u'vſem savupanju, ſkusi Vero na njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 3:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veli mu Jezus: Jaz sem pot in resnica in življenje; nihče ne pride k Očetu razen po meni.


pravičnost namreč Božja po veri v Jezusa Kristusa vsem in za vse, ki verujejo. Kajti ni nobenega razločka:


po katerem smo tudi dobili v veri pristop v to milost, ki stojimo v njej, in hvalimo se z upanjem slave Božje.


ker po njem le imamo, oboji v enem Duhu, pristop k Očetu.


Ne mečite torej od sebe srčne zaupnosti svoje, ki ima veliko plačilo.


Kristus pa je zvest kakor Sin, vladajoč hiši svoji; čigar hiša smo mi, ako srčno zaupnost in hvalo upanja ohranimo trdno do konca.


Ker tudi Kristus je enkrat trpel za grehe, pravični za krivične, da nas pripelje Bogu, usmrčen v mesu, oživljen pa v duhu;


In sedaj, otročiči, ostanite v njem, da imamo, če se on prikaže, trdno zaupanje in ne bomo osramočeni pred njim ob prihodu njegovem.


Ljubljeni, če nas srce naše ne obsoja, imamo trdno zaupanje do Boga,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ