Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 2:9 - Chráskov prevod

9 ne iz del, da se nihče ne hvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 ne zaradi naših prizadevanj, da se nihče ne bi mogel s tem hvaliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Nej zdêl; naj se što ne hváli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 ne iz del, da bi se kdo ne hvalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Niste odrešeni iz del, da se ne bi kdo hvalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 nikar is dell, de ſe gdu nehvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 2:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa je iz milosti, ni več iz del, sicer bi milost več ne bila milost.


Kajti iz del postave ne bo opravičeno nobeno meso pred njim; zakaj po postavi prihaja spoznanje greha.


Kajti če je bil Abraham opravičen iz del, se ima s čim hvaliti, ali ne pri Bogu.


Zakaj ko se še nista bila narodila, tudi ne storila nič dobrega ali hudega, da bi veljaven ostal sklep Božji po izbiri,


To torej ni v moči tega, ki hoče, ne tega, ki se trudi, ampak Boga, ki je milosten.


ki nas je rešil in poklical s svetim poklicem, ne po delih naših, ampak po lastnem sklepu in milosti svoji, ki nam je bila dana v Kristusu Jezusu pred večnimi časi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ