Efežanom 1:12 - Chráskov prevod12 da bodimo v hvalo slave njegove, ki smo prej stavili upanje v Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Božji načrt pri tem je bil, da bi mi, ki smo najprej zaupali Kristusu, slavili Boga in mu dali čast za vse to čudovito, kar je storil za nas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Naj bomo na hválo díke njegove mi, kí smo se prvle vüpali vu Kristuši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 da bi bili tako v hvalo njegovega veličastva, kateri smo že poprej upali v Kristusa; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 da bi bili mi, ki smo že prej upali v Mesija, v hvalo njegovega veličastva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 de bi bily k'hvali njegove zhaſty, my, kir poprej na Criſtuſa vupamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |