Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:19 - Chráskov prevod

19 In vzame jedi in se pokrepča. In bil je nekaj dni z učenci, ki so bili v Damasku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Potem je nekaj pojedel in si opomogel. Nato je Savel nekaj časa ostal pri Jezusovih učencih v Damasku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Nato je jedel in vrnile so se mu moči. Nekaj dni je Savel ostal pri vernih v Damasku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I, gda bi hráno k sebi vzéo, pokrêpo se je. Bio je pa Šaul z vučeníkmi vu Damaškuši nikeliko dní.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Vzel je jedi ter se pokrepčal. Bival je nekaj dni z učenci, ki so bili v Damasku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Zaužil je hrano in vrnile so se mu moči. Nekaj dni je preživel z učenci v Damasku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ampak oznanjeval sem najprej tem, ki so bili v Damasku, potem v Jeruzalemu in po vsej deželi Judejski in tudi poganom, naj se izpokore in izpreobrnejo k Bogu, opravljajoč dela, vredna izpokorjenja.


in mu dado kepo smokev in dve gruči posušenega grozdja: in ko se naje, se poživi, kajti ni jedel kruha, ne pil vode tri dni in tri noči.


tudi nisem šel gori v Jeruzalem k tistim, ki so bili pred menoj apostoli, ampak odšel sem v Arabijo in zopet sem se povrnil v Damask.


in ko ga je našel, ga pripelje v Antiohijo. Zgodi se pa, da sta bila celo leto pri zborovanjih v cerkvi in sta učila precejšnjo množico, in da so učenci najprvo v Antiohiji bili imenovani Kristjani.


Pojdi, jej z veseljem kruh svoj in pij vino svoje z blagim srcem; kajti Bog je že zdavnaj odobril dejanje tvoje.


In precej padejo z oči njegovih kakor luskine, in takoj izpregleda. In vstane ter se da krstiti.


Ko pa pride v Jeruzalem, se je poskušal pridružiti učencem; ali vsi so se ga bali, ker niso verjeli, da je učenec.


Ker je pa Lida blizu Jope in so učenci slišali, da je Peter tam, pošljejo k njemu dva moža, proseč, naj ne odlaša priti k njim.


Tedaj sklenejo učenci, vsak po zmožnosti svoji, poslati v pomoč bratom, ki so prebivali v Judeji;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ