Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:13 - Chráskov prevod

13 Ananija pa odgovori: Gospod, slišal sem od mnogih o tem možu, koliko hudega je storil svetim tvojim v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 »O naš Vladar,« je vzkliknil Hananíja, »mnogi so mi govorili o tem človeku. V Jeruzalemu se je grozljivo znašal nad tvojimi ljudmi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 “Toda Gospod,” se je upiral Hananija, “od tako mnogih sem že slišal, kako neusmiljeno ta Savel preganja tvojo cerkev v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Odgovorí pa Anániáš: Gospodne, čüo sem od vnôgi od toga možá, keliko hüdoga je včíno tvojim svétim vu Jerušálemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ananija je odgovoril: »Gospod, slišal sem o tem možu od mnogih, koliko hudega je storil tvojim svetim v Jeruzalemu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Hananija je odgovoril: »Gospod, od mnogih sem slišal o tem človeku, koliko gorja je prizadel tvojim svetim v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:13
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In duh me je vzdignil in odnesel, in šel sem v bridkosti, v gorečnosti duha svojega, in roka Gospodova je bila mogočna nad menoj.


Glejte, jaz vas pošiljam kakor ovce med volkove: bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje.


ki sem preganjal ta pot celó do smrti, ko sem može in žene vezal in v ječo izročal,


A Savel je zatiral cerkev, in je hodil po hišah in vlačil može in žene ter jih izročal v ječo.


Savel pa, še vedno dihteč pretenje in morjenje zoper učence Gospodove, pristopi k velikemu duhovniku


In zavzemali so se vsi, ki so ga slišali, in so govorili: Ni li ta tisti, ki je zatiral v Jeruzalemu te, ki so klicali to ime? in sem je bil prišel zato, da jih zvezane popelje k višjim duhovnikom!


Zgodi se pa, ko je Peter obiskoval vse, da pride tudi k svetim, ki so prebivali v Lidi.


In podavši ji roko, jo vzdigne; in pokliče svete in vdove ter jim jo pokaže živo.


vsem, ki so v Rimu, ljubljencem Božjim, poklicanim svetim: Milost vam bodi in mir od Boga Očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa.


da se rešim tistih, ki ne verujejo v Judeji, in da bode moja služba, ki me pelje v Jeruzalem, prijetna svetim;


Pozdravite Filologa in Julijo, Nereja in sestro njegovo in Olimpana in vse svete, ki so z njimi.


da jo sprejmete v Gospodu, kakor se spodobi svetim, in ji pomorete, v katerikoli stvari bi vas potrebovala; kajti tudi ona je bila pomočnica mnogim, tudi samemu meni.


cerkvi Božji, ki je v Korintu, posvečenim v Kristusu Jezusu, poklicanim svetim, z vsemi, ki kličejo ime Gospoda našega Jezusa Kristusa na vsakem mestu, svojem in našem:


zakaj Bog ni Bog nereda, ampak miru, kakor po vseh zborih svetniških.


A glede sklada za svete storite tudi vi tako, kakor sem naredil za galacijske cerkve.


Na sramoto vam govorim. Tako torej ni modrega med vami ne enega, ki bi mogel razsoditi med brati svojimi?


Pavel, apostol Kristusa Jezusa po volji Božji, svetim, ki so v Efezu, in vernim v Kristusu Jezusu:


Pavel in Timotej, hlapca Kristusa Jezusa, vsem svetim v Kristusu Jezusu, ki bivajo v Filipih, s škofi in diakoni:


Pozdravljajo vas vsi sveti, posebno pa oni iz cesarjeve hiše.


svetim v Kolosah in vernim bratom v Kristusu: Milost vam in mir od Boga Očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa!


Pozdravite vse vodnike svoje in vse svete! Pozdravljajo vas oni iz Italije.


Ljubljeni, ko sem si mnogo prizadeval, pisati vam o skupnem nam zveličanju, se mi je potrebno videlo, pisati vam opominjaje, da se vrlo borite za vero, ki je enkrat za vselej izročena svetim.


Samuel pa reče: Kako naj grem? Ako zve Savel, me umori. Gospod veli: Vzemi junico s seboj in reci: Prišel sem darovat Gospodu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ