Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:24 - Chráskov prevod

24 Simon pa odgovori in reče: Prosita vidva zame Gospoda, da ne pride name nič tega, kar sta rekla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 »Prosim, molita zame!« je odgovoril Simon. »Prosita Boga, da me res ne doleti to, kar sta rekla.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 “Moli zame,” je prosil Simon prestrašen, “da me ne bi zadelo to, s čemer sta mi pretila.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Odgovoréči pa Šimon erčé: molte se ví za méne k Gospodni, naj nikaj ne príde na mé z toga, štera ste pravili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Simon je odgovoril: »Vidva prosita zame Gospoda, da se mi res ne zgodi kaj takega, kar sta rekla.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Simon je odgovoril z besedami: »Molíta zame h Gospodu, da me ne bi zadelo kaj takega, kar sta rekla!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Abraham je molil k Bogu, in Bog ozdravi Abimeleka in ženo njegovo in dekle njegove, da so rodile.


Zdaj torej vrni ženo onemu možu; prerok namreč je, in bo prosil zate, in živel boš; ako pa je ne vrneš, vedi, da vsekakor umreš, ti in vsi tvoji.


In kralj izpregovori ter reče možu Božjemu: Poprosi, prosim, blagovoljnosti Gospoda, Boga svojega, in moli zame, da se mi zopet povrne roka moja. Nato zaprosi mož Božji blagovoljnosti Gospodove, in kralju se je roka povrnila in bila je zdrava kakor prej.


da morejo darovati daritve v prijetno dišavo Bogu nebes in da molijo za kraljevo in za sinov njegovih življenje.


Postili smo se torej in Boga svojega prosili tega, in dal se nam je izprositi.


In sedaj si vzemite sedem juncev in sedem ovnov in pojdite k hlapcu mojemu Jobu in darujte žgalno daritev za sebe. Job pa, hlapec moj, naj prosi za vas, zakaj nanj se milostno ozrem, da ne bom z vami ravnal po nespameti vaši, ker niste govorili o meni pravega kakor hlapec moj Job.


Sedaj pa odpusti, prosim, greh moj, samo še zdaj, in prosita Gospoda, vašega Boga, da odvrne od mene vsaj to smrt.


Tudi črede svoje in goveda svoja vzemite s seboj, kakor sta govorila, in pojdite; in me tudi blagoslovite!


In odideta Mojzes in Aron izpred Faraona; Mojzes pa je vpil h Gospodu zaradi žab, ki jih je bil poslal nad Faraona.


Poslal je bil pač kralj Zedekija Jehukala, sina Selemijevega, in Zefanija, Maasejevega sina, duhovnika, k Jeremiju preroku, da naj rečeta: Prosi vendar za nas Gospoda, Boga našega!


in reko Jeremiju preroku: Sprejmi milo prošnjo našo in prosi za nas Gospoda, svojega Boga, za ves ta ostanek; kajti ostalo nas je malo od mnogih, kakor nas vidiš;


In pride ljudstvo k Mojzesu, govoreč: Grešili smo, ko smo govorili zoper Gospoda in zoper tebe; moli h Gospodu, da vzame od nas kače. In Mojzes je molil za ljudstvo.


Izpovedujte torej drug drugemu grehe in molite drug za drugega, da ozdravite. Mnogo zmore goreča molitev pravičnega.


In vse ljudstvo reče Samuelu: Prosi Gospoda, Boga svojega, za nas hlapce svoje, da ne umrjemo; zakaj vsem grehom svojim smo pridejali še to zlo, da smo si prosili kralja.


Tudi jaz – Bog ne daj, da bi se tako pregrešil Gospodu, da neham moliti za vas, temveč učiti vas hočem dobro in pravo pot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ