Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:22 - Chráskov prevod

22 In naučil se je Mojzes vse modrosti Egipčanov, in je bil mogočen v svojih besedah in dejanjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Deležen je bil vse izobrazbe, ki jo je bilo mogoče dobiti v Egiptu. Postal je dober govornik in se zelo izkazal tudi v dejanjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Mojzes je dobil temeljito izobrazbo v vseh egiptovskih znanostih in je užival velik ugled.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I vučen je Môšeš na vso modrôst Egiptáncov. Bio je pa zmožen vu rêčih i vu delaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Mojzes se je izobrazil v vsej egiptovski modrosti in je bil mogočen v besedah in delih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 In Mojzes se je izobrazil v vsej egipčanski modrosti in bil silen v besedah in dejanjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kralj Salomon je nadkriljeval vse kralje na zemlji v bogastvu in v modrosti.


Zgolj neumneži so knezi zoanski, kar so svetovali modri svetovalci Faraonovi, se je izkazalo abotno. Kako morete praviti Faraonu: »Modrijanov sin sem, sin kraljev starodavnih«?


brez kakršnegakoli madeža, lepe postave in dovzetnih za pouk v vsej modrosti, bistre pameti in obdarovanih z razumnostjo in sposobnih, da stoje v palači kraljevi ter da bi jih učili pismenstva in jezika Kaldejcev.


Pa jima reče: Kaj? Onadva mu pa rečeta: Tisto o Jezusu Nazarečanu, ki je bil mož prerok, mogočen v dejanju in besedi pred Bogom in vsem ljudstvom:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ