Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 4:19 - Chráskov prevod

19 A Peter in Janez odgovorita in jim rečeta: Ali je prav pred Bogom, da vas bolj poslušava nego Boga, sodite sami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 »Sami se vprašajte, kaj je prav,« sta odgovorila Peter in Janez. »Ali Bog morda želi, naj poslušava vas bolj kot njega? Premislite še enkrat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Peter in Janez pa sta odgovorila: “Ali boste res zahtevali od naju, da vas poslušava bolj kot Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Peter pa i Jánoš odgovoréča njim erčéta: jeli je pravično pred Bogom vás poslüšati bole, liki Bogá, sôdte?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Toda Peter in Janez sta jim odgovorila: »Sami presodíte, ali je pred Bogom prav, vas bolj poslušati ko Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Toda Peter in Janez sta jim odvrnila: »Presodite, kaj je bolj pravično pred Bogom: poslušati vas ali Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 4:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ta reč je postala v greh, zakaj ljudstvo je hodilo molit pred tisto eno tele tja do Dana.


Vrne se torej z njim, da zaužije kruha in se napije vode v hiši njegovi.


In izda Izraela sovražniku zaradi grehov Jeroboamovih, s katerimi je grešil in v greh zapeljeval Izraela.


In njegovi someščani, starešine in plemenitniki, ki so prebivali v mestu njegovem, store, kakor jim je Jezabela ukazala, prav kakor je bilo ukazano v listih, ki jih jim je poslala.


In Mihaj reče: Kakor res živi Gospod, kar mi poreče Gospod, bom govoril.


In kralj Ahaz zapove Uriju duhovniku, rekoč: Na velikem oltarju zažigaj jutranjo žgalno daritev in večerno jedilno daritev in kraljevo žgalno in jedilno daritev z žgalščino vsega ljudstva v deželi in njih jedilno daritev in pitne dari; in nanj škropi vso kri žgalne daritve in vso drugo žrtveno kri; a bronasti oltar naj ostane, da se posvetujem.


Tako je storil Urija duhovnik po vsem, kar je zapovedal kralj Ahaz.


Načelniku godbe; kakor ›Ne pogubi!‹ Davidova zlata pesem.


Bali sta se pa ti babici Boga in nista delali, kakor jima je bil ukazal kralj egiptovski, temveč pustili sta dečke živeti.


Tedaj ogovori Jeremija vse kneze in vse ljudstvo in reče: Gospod me je poslal prerokovat zoper to hišo in zoper to mesto vse besede, ki ste jih slišali.


bodisi da ne, znano bodi tebi, kralj, da ne bomo služili bogovom tvojim in podobe zlate, ki si jo postavil, ne bomo molili!


Zatorej je kralj Darij podpisal spis in prepoved.


Efraim je potlačen, potrt vsled sodbe, ker se mu je ljubilo hoditi po postavi človeški.


In sedaj poslušaj besedo Gospodovo: Ti praviš: Ne prerokuj o Izraelu in ne govôri zoper hišo Izakovo.


Kajti drže se postav Omrijevih in ravnajo prav kakor hiša Ahabova in žive po njih svetu: zato da te izdam ljudem v strmenje in prebivalce mesta v žvižganje; in nosili boste ljudstva mojega sramoto.


Reko mu: Cesarjeva. Tedaj jim reče: Dajte torej cesarju, kar je cesarjevega, in Bogu, kar je Božjega.


In pošlje Petra in Janeza, rekoč: Pojdita, pripravita nam velikonočno jagnje, da bomo jedli.


Ne sodite po licu, ampak sodite pravično sodbo!


Ko pa vidijo srčnost Petrovo in Janezovo in zaznajo, da sta neučena in preprosta človeka, se začudijo; in ju spoznajo, da sta hodila z Jezusom.


rekoč: Ali vam nismo ostro naročili, da ne smete učiti o tem imenu? In glej, napolnili ste Jeruzalem z naukom svojim in hočete na nas spraviti kri tega človeka!


Peter in apostoli odgovore in reko: Boga je treba bolj poslušati nego ljudi.


Kakor pametnim govorim; razsodite vi, kar pravim.


ampak odrekli smo se skrivnim delom sramu ter ne ravnamo z zvijačami, tudi ne preobračamo besede Božje, marveč se z razodevanjem resnice priporočamo vesti vseh ljudi vpričo Boga.


Otroci, bodite poslušni roditeljem svojim v Gospodu; zakaj to je pravično.


To je dobro in prijetno pred Bogom, Rešiteljem našim,


Po veri so Mojzesa, ko je bil rojen, njegovi roditelji skrivali tri mesece, ker so videli, da je dete zalo, in niso se bali ukaza kraljevega.


niste li napravili razločka med seboj in ste postali sodniki po slabih mislih?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ