Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 28:2 - Chráskov prevod

2 Divjaki pa so nam izkazovali ne majhno ljudomilost: zažgali so namreč grmado in sprejeli so nas vse zavoljo dežja, ki je šel, in zavoljo mraza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Preprosti domačini, ki so tam živeli, so nas presenetili s svojo prijaznostjo. Ker je začelo deževati in je bilo hladno, so za nas zakurili ogenj in nas povabili zraven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Prebivalci otoka so bili zelo ljubeznivi z nami ter so zakurili ogenj na obali, da bi nam izkazali dobrodošlico ter da bi se ogreli v dežju in mrazu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Barbaruške so pa nej malo človêstva meli k nám. Ár so naložili ogen, i gori so nás vse príjali za volo deždža, kí je na nás prišao i za volo mraza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tujci so nam skazovali nenavadno človekoljubnost. Zaradi nastalega dežja in zaradi mraza so zakurili ogenj ter nas vse sprejeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Domačini so nas sprejeli neverjetno ljubeznivo. Ker se je pripravljalo k dežju in je bilo mraz, so zakurili kres in nas vse zbrali ob njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 28:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se zbero vsi možje Judovi in Benjaminovi v Jeruzalemu, v treh dneh; bilo je dvajseti dan devetega meseca. In vse ljudstvo je sedelo na široki ulici pred hišo Božjo, trepetaje zaradi te reči in od dežja.


Ne maščuj se, tudi se ne spominjaj krivega zoper otroke ljudstva svojega, ampak ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe. Jaz sem Gospod.


kakor vaš rojak vam bodi tujec, ki biva med vami, in ljubi ga kakor samega sebe; saj ste tudi bili tujci v deželi Egiptovski. Jaz sem Gospod, Bog vaš.


In če kdo napoji enega od teh malih samo s kupico studenčnice v ime učenca, resnično vam pravim, ne izgubi plačila svojega.


A hlapci in služabniki so bili zanetili ogenj, ker je bilo mraz, ter so se okoli stojé greli; stal je pa tudi Peter med njimi in se grel.


In drugi dan smo prišli v Sidon. In Julij je priljudno ravnal s Pavlom in mu je dovolil iti k prijateljem in si dati postreči.


Ko pa nabere Pavel kup hoste in jo dene na ogenj, se priplazi gad vsled vročine in se mu obesi na roko.


Ko pa vidijo divjaki, da mu visi zver na roki, govore med seboj: Gotovo je ta človek ubijalec, ki ga, otetega iz morja, pravica maščevalka ne pusti živeti.


Dolžnik sem enako vsem: Grkom in divjakom, modrim in neumnim.


A slabotnega v veri sprejemajte medse, toda ne na presojanje dvomljivih misli.


Kdor ješ, ne zaničuj tistega, ki ne jé; kdor pa ne ješ, ne sodi tistega, ki jé, kajti Bog ga je sprejel.


In ne obsodi li neobrezanec po naravi, ki izpolnjuje postavo, tebe, ki si prestopnik postave, čeprav imaš črko in obrezo?


Če torej ne vem pomena glasu, bodem tujec govorečemu in govoreči bode meni tujec.


v trudu in težavi, dostikrat v nespavanju, v lakoti in žeji, čestokrat v postu, v mrazu in goloti.


kjer ni Grka in Juda, obreze in neobreze, tujca, Scita, hlapca, svobodnega, marveč vse in v vseh Kristus.


Gostoljubnosti ne pozabite: z njo so namreč nevedoma nekateri vzeli pod streho angele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ