Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 21:35 - Chráskov prevod

35 In ko pride do stopnic, se prigodi, da ga morajo vojaki nesti zavoljo sile drhali;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Ko so prišli do stopnišča, ki je vodilo v vojašnico, so izgredniki čisto podivjali, tako da so morali vojaki Pavla odnesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 Na poti tja je bilo ljudstvo tako nasilno, da so ga vojaki morali nositi, da bi ga zaščitili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 Prigôdilo se je pa, gda bi prišao na stube, nešen je od vitézov za volo sile lüdstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Ko je prišel do stopnic, so ga vojaki zaradi nasilnosti množice nesli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Ko so bili na stopnicah, so ga morali vojaki nesti, da bi ga zavarovali pred nasiljem drhali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 21:35
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hitel bi, da si najdem zavetja pred besnečim vetrom, pred viharjem.


Ali res v molčanju govorite pravičnost? po pravici li sodite, sinovi človeški?


Kajti prešuštnikov polna je ta dežela, kajti zavoljo prekletstva žaluje ta dežela, suhi so pašniki v puščavi; in njih tek je hudoben in njih moč krivična.


Reče pa vinogradniku: Glej, tri leta je, odkar hodim iskat sadu na tej smokvi, in ga ne najdem. Posekaj jo torej! Čemu še trati zemljo?


In ko mu je dovolil, namigne Pavel, stoječ na stopnicah, z roko ljudstvu, naj umolknejo; in ko nastane velika tihota, govori k njim v hebrejskem jeziku takole:


toda prišel je Lizija tisočnik ter nam ga je z veliko silo iztrgal iz rok,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ