Djánje 21:24 - Chráskov prevod24 te vzemi k sebi in očisti se z njimi in plačaj zanje, da si ostrižejo glave, in vsi bodo zvedeli, da ni res, kar so o tebi slišali, ampak da tudi sam redno živiš in izpolnjuješ postavo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom24 pridruži se jim in poskrbi zanje. Skupaj z njimi opravi očiščevalni obred. Ko bo zaobljube konec, si boste v templju vsi svečano ostrigli lase. Nase prevzemi vse stroške, ki bodo nastali. Potem bo vsem jasno, da tiste govorice o tebi niso resnične, ampak da se tudi ti dosledno držiš Mojzesovega zakonika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Pridruži se jim in izpolni predpise v zvezi z očiščevanjem. Daj si obriti glavo in plačaj tudi za njih, da jih obrijejo. Tako bodo vsi videli, da glasovi, ki se širijo o tebi, niso resnični ter da neoporečno izpolnjuješ zakon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Té vzemi k sebi, posvéti se ž njimi, i troši na njé, naj si obríjejo glavé; i zvêjo vsi, kâ je tô, štero so od tébe čüli, nikaj nej; nego i ti sám tak hodiš, da právdo zdržávaš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Te vzemi s seboj, se z njimi vred očisti in plačaj zanje, da si ostrižejo glavo. Tako bodo vsi spoznali, da ni nič na tem, kar so slišali o tebi, ampak da s svojim življenjem sam spolnjuješ postavo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Vzemi jih s sabo in opravi z njimi očiščevalne obrede! Plačaj zanje, da se bodo ostrigli! Tako bodo vsi spoznali, da ni res, kar govorijo o tebi, ampak da si na pravi poti in se držiš postave. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |