Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 21:22 - Chráskov prevod

22 Kaj je torej storiti? Gotovo [se zbere množica, kajti] zaslišijo, da si prišel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Kaj naj naredimo? Vsi vejo, da si tukaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Kaj naj torej zdaj storimo? Vsekakor bodo izvedeli, da si v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Záto, ka je? Potrêbno je za istino vsoj vnožini vküp prídti. Ár začüjo, kâ si prišao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Kaj je torej? Vsekakor jih bo veliko prišlo, če bodo zvedeli o tvojem prihodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 In kaj zdaj? Gotovo bodo izvedeli, da si tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 21:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsa množica pa umolkne; in poslušajo Barnaba in Pavla, ki pripovedujeta, kolika znamenja in čudeže je Bog storil po njiju med pogani.


Tedaj so apostoli in starešine z vso cerkvijo sklenili izvoliti može izmed sebe in poslati v Antiohijo s Pavlom in Barnabom: Juda, s priimkom Barsaba, in Sila, ki sta bila voditelja med brati.


Vpili so pa eni to, drugi drugo; kajti bil je zbor poln zmešnjave, in največ jih je bilo, ki niso vedeli, zakaj so se sešli.


Slišali pa so zate, da učiš odstop od Mojzesa vse Jude, ki so med pogani, in praviš, naj ne obrezujejo sinov svojih in se tudi ne ravnajo po starih šegah.


To torej stôri, kar ti povemo: So pri nas štirje možje, ki imajo obljubo na sebi;


Kaj torej? Molil bom z duhom, a molil bom tudi z umom; prepeval bom z duhom, a prepeval bom tudi z umom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ